[英中歌詞翻譯] Imagine Dragons - Who We Are

Imagine Dragons - Who We Are
Imagine Dragons - 因我們是




Up in the morning,
Up in the evening,
Picking down talks when the birds get back to me.
Oh, to me.
於拂曉
於黃昏
是那些鳥兒們撿拾話語,飛返我身邊之時
喔--飛返我身邊

Up on the mountain,
Down in the king's lair,
Pushing these boxes in the heat of the afternoon.
Oh, afternoon.
上至山岳之巔
下至王的老巢之中(偏遠、都市屢見不鮮的悲劇)
讓這些盒子見光於午後的炎熱之中吧
喔--在那炎熱午後

We were never welcome here,
We were never welcome here at all.
No.
在這裡我們從不受歡迎
在這裡我們永遠不受歡迎
永不--

It's who we are.
Doesn't matter if we've gone too far.
Doesn't matter if it's all okay.
Doesn't matter if it's not our day.
所有責難皆源於我們是誰(身分)
而無關我們的為人處事(是否偏誤)
無關對錯與否
無關運氣巧合

Save us,
What we are,
Don't look clear,
It's all uphill from here.
Ooh.
拯救我們吧
我們的身分,我們的宿命
別想看得太清楚,別再靠近
從我們這兒到你那可是陡峭的上坡(免得你從你那高高的看台跌下)
喔--

Up in the attic,
Down in the cellar,
Lost in a static,
Coming back for more.
Oh, for more.
上至閣樓
下至地窖
我們安靜地被剝奪,安靜地失去所有
而你們再度來到,要求更多
喔--更多

Out with the reason,
In with the season,
Taking down names in my book of jealousy.
Jealousy.
出於這些原因
在又一季的掠奪中
我在我的妒恨之書記下名字
所謂妒恨--

We were never welcome here.
We were never welcome here at all.
No.
在這裡我們從不受歡迎
在這裡我們永遠不受歡迎
永不--

It's who we are.
Doesn't matter if we've gone too far.
Doesn't matter if it's all okay.
Doesn't matter if it's not our day.
Because it's who we are.
Doesn't matter if we've gone too far.
Doesn't matter if it's all okay.
Doesn't matter if it's not our day.
所有責難皆源於我們是誰(身分)
而無關我們的為人處事(是否偏誤)
無關對錯與否
無關運氣巧合
就只因為我們是誰(身分)
無關我們的為人處事(是否偏誤)
無關對錯與否
無關運氣巧合

Save us,
What we are,
Don't look clear,
It's all uphill from here.
Ooh.
拯救我們吧
從我們的身分,從我們的宿命
別想看得太清楚,別再靠近
從我們這兒到你那可是陡峭的上坡(免得你從你那高高的看台跌下)
喔--

They say we're crazy.
They say we're crazy.
而他們說我們瘋了?
而他們說我們瘋了?

It's who we are.
Doesn't matter if we've gone too far.
Doesn't matter if it's all okay.
Doesn't matter if it's not our day.
Because it's who we are.
Doesn't matter if we've gone too far.
Doesn't matter if it's all okay.
Doesn't matter if it's not our day.
所有責難皆源於我們是誰(身分)
而無關我們的為人處事(是否偏誤)
無關對錯與否
無關運氣巧合
就只因為我們是誰(身分)
無關我們的為人處事(是否偏誤)
無關對錯與否
無關運氣巧合

Why won't you save us,
What we are,
Don't look clear,
It's all uphill from here.
Ooh.
為何你不拯救我們呢?
從我們的身分、我們的宿命
別想看得太清楚,別再靠近
從我們這兒到你那可是陡峭的上坡(免得你從你那高高的看台跌下)
喔--


ImagineDragonsVEVO @Youtube